V letu, ko Republika Slovenija obeležuje 35. obletnico svoje osamosvojitve in neodvisnosti, je izšla nova obsežna monografija Andreja Šiška z naslovom Sloven(c)i in Slovenije, 4/I. del: Gorotanska Slovenija, Gorotan, Karantanija. Gre za prvi zvezek četrtega dela knjižne zbirke Sloveni, Slovenci, Slovenije – Slovenskemu narodu, ki je posvečena slovenski zgodovini, slovenskemu narodnemu imenu, zgodovinskim deželam in vprašanju slovenske politične ter kulturne kontinuitete.
Knjiga na 386 straneh obravnava Gorotansko Slovenijo oziroma Gorotan, v zgodovinopisju večinoma imenovano Karantanija, kot eno najstarejših političnih skupnosti vzhodnoalpskega in srednjepodonavskega prostora. Avtor jo umešča v obdobje od začetka 7. do konca 12. stoletja in poudarja, da njenega pomena ni mogoče omejiti zgolj na kratko obdobje domnevno samostojne Karantanije pred vključitvijo v širši frankovski politični prostor.

Šiško ugotavlja, da je Gorotan v različnih oblikah, velikosti in oblastnih ureditvah obstajal približno pet stoletij, njegovo državnopravno, pravdno in kulturno izročilo pa se je pozneje nadaljevalo v slovenskih zgodovinskih deželah Koroški, Štajerski in Krajnski ter v Istrski in Goriški grofiji.
Vrnitev k virom namesto ponavljanja ustaljenih razlag
Osrednji namen knjige ni povzeti že znanih razlag, ki jih desetletja ponavljajo učbeniki, univerzitetne razprave in poljudno zgodovinopisje. Avtor se vrača k primarnim zgodovinskim virom, njihovemu jeziku, poimenovanjem ljudi in dežel ter političnim pojmom, ki so jih uporabljali pisci zgodnjega in visokega srednjega veka.
Izhodiščno vprašanje monografije je, kako govoriti o Gorotanu oziroma Karantaniji na način, ki bo čim bolj zvest zgodovinskim virom in čim manj odvisen od poznejših ideoloških, nacionalnih in terminoloških konstrukcij.
Prav zaradi tega knjiga posebno pozornost posveča izrazom, kot so Sclavi, Sclavini, Carantani, Carantanenses, regnum Carantanorum, Sclavinia in drugim poimenovanjem, ki se pojavljajo v latinskih srednjeveških besedilih. Avtor preučuje, koga so ti izrazi označevali, kakšno politično skupnost opisujejo in zakaj so bili v poznejšem zgodovinopisju pogosto prevedeni ali razloženi na načine, ki prekinjajo povezavo s slovenskim narodnim imenom.

Zakaj Sloveni in ne Slovani?
Eno osrednjih in nedvomno najbolj polemičnih poglavij knjige je posvečeno uporabi imena Sloveni ter zavračanju imena Slovani.
Avtor utemeljuje stališče, da je ime Sloveni zgodovinsko izpričano lastno ime naših prednikov, medtem ko se je izraz Slovani v slovenskem jeziku uveljavil šele v 19. stoletju. To poznejše poimenovanje ni zgolj jezikovna različica, temveč ustvarja bistveno pomensko razliko: zgodovinske Slovene spreminja v nedoločeno in zelo široko skupino Slovanov, sodobnim Slovencem pa odreka neposredno povezavo s skupnostmi, omenjenimi v zgodnjesrednjeveških virih.
Knjiga zato dosledno uporablja imena Sloveni, Slovenci in Slovenke ter pojem slovenskega jezika. Avtor poudarja, da ne želi ustvarjati novega narodnega imena, ampak zgolj obnoviti ime, ki je bilo v zgodovinskih, jezikovnih in ljudskih virih izpričano že dolgo pred nastankom sodobnih nacionalnih ideologij 19. stoletja.
Pomemben argument predstavlja tudi ženska oblika Slovenka, ki je neposredno povezana z imenom Sloven in Slovenec, ne pa z izrazom Slovan.
Gorotan kot politični osebek
Knjiga Gorotana ne predstavlja samo kot zemljepisnega območja ali kot kratkotrajne plemenske tvorbe, temveč kot politični osebek z lastnimi oblastnimi oblikami, pravdnimi običaji, družbenim redom in političnim izročilom.
Med najpomembnejšimi sestavinami tega izročila so Ustoličevanje gorotanskih vojvodov, sodelovanje ljudstva oziroma deželne skupnosti pri potrditvi vladarja, Slovenska pravda in različne oblike domače javne oblasti.
Avtor opozarja, da je bilo gorotansko plemstvo povezano s pravdnim izročilom, ki ga latinski in nemški viri označujejo z izrazi Sclavenica Institutio, Consuetudines Sclavorum in Slavica lex,. V slovenščini se je zanj uporabljal izraz Stara pravda, ki je izpričan tudi med prvimi tiskanimi slovenskimi besedami iz leta 1515.
Takšno pravdno in politično izročilo po avtorjevem mnenju kaže, da Gorotana ni mogoče razlagati zgolj kot neurejeno skupnost brez lastnih ustanov. Šlo je za deželo z razpoznavnim pravnim redom in oblastno organizacijo, ki je preživela številne politične spremembe.
Od Samovega Slovenskega kraljestva do Svetega rimskega cesarstva
Časovni okvir knjige sega od zgodnjega 7. stoletja, obdobja Kralja Samota in prvih zanesljivejših pisnih omemb Slovenov, prek gorotanskih kraljev, princev, knezov oziroma vojvodov Boruta, Gorazda, Hotimira, Valhuna, Pribislavke, Zemkota, Stojmira in Etgarja do vključevanja Gorotana v karolinški politični prostor.
Avtor ne zanika frankovskega, bavarskega in pozneje cesarskega vpliva, temveč opozarja, da vključitev v Karolinško in nato Sveto rimsko cesarstvo še ni pomenila samodejnega izginotja Gorotana kot posebne dežele in politične skupnosti.
Prav nasprotno: Gorotan je v cesarskem okviru ohranil pomemben položaj, njegovo ustoličevalno in pravdno izročilo pa je preživelo več stoletij. Zato je treba razlikovati med izgubo popolne zunanjepolitične samostojnosti, spremembami vladarskih nazivov, vključitvijo v širše cesarstvo in dejanskim prenehanjem dežele oziroma njene notranje politične istovetnosti.

To razlikovanje je pomembno tudi pri presoji pogosto ponavljane zmotne trditve, da naj bi Karantanija kot politična skupnost prenehala obstajati že v 8. ali 9. stoletju.
Obsežna predstavitev primarnih zgodovinskih virov
Velik del monografije je posvečen pisnim zgodovinskim virom. Avtor obravnava Fredegarjevo kroniko, najstarejše Rupertovo žitje, Pavla Diakona in njegovo Zgodovino Langobardov, Spreobrnjenje Bavarcev in Karantancev, Izvleček o Karantancih, Frankovske državne anale, Fuldske anale, različne vojvodske, kraljeve in cesarske listine ter poznejša zgodovinopisna dela.
Ti viri niso samo navedeni, temveč so predmet primerjave, prevajanja in terminološke analize. Knjiga opozarja, da že prevod posameznega latinskega izraza pogosto določi, kako bo bralec razumel celotno zgodovinsko dogajanje.
Če se na primer izraz Sclavi samodejno prevaja kot Slovani, se že s tovrstnim napačnim prevodom vzpostavi razdalja med zgodnjesrednjeveškim prebivalstvom in Slovenci. Če pa se pri prevajanju upoštevajo domača imena, jezikovna kontinuiteta in krajevno okolje, postane razumljiva tudi drugačna razlaga zgodovinskih procesov.
Narod, ljudstvo, gens ali etnija?
Pomemben del knjige obravnava vprašanje, ali je za zgodnjesrednjeveške Slovene upravičeno uporabljati izraz narod.
V sodobnem zgodovinopisju je razširjeno prepričanje, da narodi pred modernim obdobjem niso obstajali in da je treba za starejše skupnosti uporabljati izraze, kot so etnija, ljudstvo, gens ali polietnična skupnost. Šiško takšno stališče kritično preučuje in opozarja, da lahko tudi sodobni strokovni izrazi postanejo anahronistični, kadar so mehanično preneseni v preteklost.
Avtor ne trdi, da je bil zgodnjesrednjeveški narod enak sodobnemu narodu z množičnim šolstvom, državljanstvom, mediji in političnimi strankami. Zagovarja pa, da je izraz narod mogoče uporabljati tudi v starejšem pomenu: za veliko zgodovinsko, jezikovno, kulturno in politično skupnost, ki se zaveda lastnega imena, jezika, običajev in pripadnosti.
Po njegovem je izraz narod pri Slovenih, Slovencih ustreznejši od sodobnega konstrukta etnije, zlasti kadar viri skupnost prepoznavajo pod njenim lastnim imenom. Dokaz predstavljajo že najstarejša v slovenščini ohranjena besedila – Brižinski spomeniki – v katerih je beseda in pojem narod jasno zapisana.
Kritika teorije polietničnosti
Knjiga se kritično opredeljuje tudi do teorije, po kateri zgodnjesrednjeveške skupnosti niso bile narodi ali ljudstva, temveč predvsem politično sestavljene in polietnične zveze.
Avtor ne zanika, da so v Gorotanu poleg večinskega slovenskega prebivalstva živeli tudi potomci provincialnih Romanov, germanske skupine, Obri oziroma Avari in druge manjše skupnosti. Zavrača pa sklepanje, da zaradi obstoja različnih sestavin Gorotana ni mogoče označiti kot slovenske politične in narodne skupnosti.
Tudi sodobne države in narodi niso prebivalstveno popolnoma enotni. Obstoj manjšin ali posameznih skupin sam po sebi ne izniči imena, jezika in političnega značaja večinske skupnosti.
V zaključnih poglavjih zato avtor posebej obravnava elemente gorotanskega prebivalstva: Slovene, Hervarde oziroma Hervate, Dudlebe, podeželske ali provincialne Romane, germanske drobce ter Obre ali Avare.
Gorotan ali Karantanija?
Posebno poglavje je namenjeno tudi samemu imenu dežele. V sodobnem zgodovinopisju je skoraj izključno uveljavljeno ime Karantanija, medtem ko so v slovenskem izročilu znane oblike Gorotan, Korotan in Koroška.
Šiško razlikuje med tujimi latinskimi in nemškimi poimenovanji ter domačim slovenskim imenom. Zagovarja razlago, da je Gorotan endogeno, domače slovensko ime, povezano z gorato deželo, medtem ko je Karantanija latinizirana oziroma tuja oblika poimenovanja.
S tem se odpira širše vprašanje, zakaj slovensko zgodovinopisje pri opisovanju lastne preteklosti pogosto daje prednost tujim oblikam imen, domača zgodovinska imena pa obravnava kot manj pomembna ali nestrokovna.

Knjiga, ki ne skriva svojega stališča
Gorotanska Slovenija, Gorotan, Karantanija ni nevtralno sestavljen učbeniški pregled vseh obstoječih zgodovinopisnih mnenj. Gre za izrazito avtorsko delo z jasno postavljenimi izhodišči in sklepi.
Šiško odkrito nasprotuje več razlagam, ki danes prevladujejo v slovenskem in avstrijskem zgodovinopisju.
Kritizira uporabo izraza Alpski Slovani, modernistično zanikanje starejšega obstoja narodov, teorije o polietničnosti ter razlage, po katerih naj bi Slovenci kot narod in ime nastali šele v 19. stoletju.
Prav zato bo knjiga nedvomno sprožila različne odzive. Nekateri jo bodo sprejeli kot nujen popravek dolgotrajnega odtujevanja Slovencev od lastne zgodovine, drugi bodo njenim razlagam skušali nasprotovati. Toda ne glede na stališče bralca je njena pomembna vrednost v tem, da odpira vprašanja, o katerih se v slovenskem javnem prostoru skoraj ne razpravlja.
Ali so prevodi zgodovinskih virov res nevtralni? Zakaj za svoje prednike uporabljamo ime, ki ga sami niso uporabljali? Kdaj je Gorotan dejansko prenehal obstajati? Ali vključitev v cesarstvo pomeni tudi konec notranje državnosti? Zakaj je domače ime Gorotan izpodrinila latinizirana Karantanija? In zakaj Slovenci še vedno nimamo splošno sprejete, celovite znanstvene monografije o eni najpomembnejših zgodovinskih slovenskih dežel?
Prvi zvezek širše predstavitve Gorotanske Slovenije
Nova Šiškova knjiga je prvi od treh načrtovanih zvezkov četrtega dela zbirke Sloveni, Slovenci in Slovenije.
Osredotoča se predvsem na zgodovinske vire, terminologijo, ime dežele, vprašanje naroda ter prebivalstveno sestavo Gorotana.
Delo je namenjeno bralcem, ki jih zanimajo najstarejše oblike slovenske državnosti, izvor slovenskega narodnega imena, Gorotan oziroma Karantanija, Ustoličevanje, Slovenska pravda, stare slovenske zgodovinske dežele in vprašanje slovenske zgodovinske kontinuitete. Zagotovo pa poznavanje naštetih tematik ne bi škodilo prav nobenemu prpadniku slovenskega naroda niti državljanu Republike Slovenije. Celo nasprotno!
Knjiga od bralca zahteva pozorno branje, saj ne ponuja zgolj pripovedi o dogodkih, temveč obsežno razpravo o pomenu imen, pojmov in prevodov. Prav v teh podrobnostih se po avtorjevem prepričanju skriva odgovor na vprašanje, zakaj je slovenska zgodnja zgodovina danes predstavljena tako, kot je.
Brez poznavanja Gorotana ni mogoče razumeti slovenske zgodovine
Gorotan ni le oddaljen ostanek zgodnjega srednjega veka. Z njim so povezani slovensko politično izročilo, Ustoličevanje vladarjev, Stara pravda, zgodovinske dežele in vprašanje, kako dolgo Slovenci dejansko obstajamo kot poimenovana skupnost.
Nova knjiga Andreja Šiška zato ni pomembna zgolj kot zgodovinska monografija. Je tudi poziv k ponovnemu premisleku o temeljih slovenske narodne zavesti. Ob 35. obletnici osamosvojitve in vnovične vzpostavitve neodvisnosti slovenske države, zagotovo predstavlja pravšnje branje.
Narod, ki ne pozna imen svojih prednikov, njihovih/svojih dežel, pravde in političnih ustanov, je veliko lažje prepričati, da je brez lastne zgodovine. Knjiga Gorotanska Slovenija, Gorotan, Karantanija temu odločno nasprotuje ter postavlja Gorotan in z njim Slovence nazaj tja, kamor po avtorjevem prepričanju sodi: v samo jedro slovenske zgodovine.
22. rožnika 2026
Vid Terglav
